Help - Search - Members - Calendar
Full Version: Why Is Latin So Attractive To So Many?
phatmass phorum > Phormation > Vocation Station
sismaria
So many people seem to be drawn to communities where Mass or the Divine Office will be prayed in Latin. I find this very interesting because it is not possible to understand Latin to the extent that we understand our native language. It has been very helpful in my spiritual life to be able to hear the prayers of the Mass in English. So often an exact phrasing of an opening prayer or a collect or communion antiphon will strike me. If these were prayed in Latin, there would be no way for the same effect to happen. I know a person could follow along in English in the Missal when the Mass was always in Latin, but I feel very blessed that I have lived in a time where the prayers of the Mass could be celebrated in a language that I understand so well. Sometimes a priest will choose a special preface that is fitting for a Mass, and if I were not able to hear the prayer in English I could not even follow along in the Missal since he chose the preface just for that day. The various Eucharistic prayers which are permitted are also very beautiful in addition to the Roman Canon and have deep roots in the early history of the Church, I'm quite sure.
The Latin Mass is a beautiful means for people from all the world to celebrate Mass together and participate in it, but I am quite sure that if people were prepared correctly with prayer, knowledge of doctrine and Scripture, the Mass in the vernacular will bear much more fruit spiritually in the lives of the faithful. If this were not so, the Holy Spirit would not have led the Fathers of Vatican Council II as He did to permit the Mass to be prayed in the vernacular. I love praying the Mass and the Office in English because I have learned so much more about my faith from the prayers and God has taught many beautiful things to my soul because I could understand the prayers as I offered to Him the most powerful prayers of the Church.
Because I have found such blessings from this, I am just wondering why there is such a strong attraction among many for Latin.
mortify
Peace,

People mistakenly believe the difference between the Traditional Latin Mass and the Novus Ordo is a matter of language, as if the Novus Ordo missal is simply and English translation of the Tridentine missal (it's not.) Compare the two yourself, and consider the differences:

http://www.latin-mass-society.org/missals.htm

Now Latin is liturgically significant for (at least) three reasons. First of all, it has been used in the liturgy for over 1500 years by Popes, Fathers, Doctors, Saints, and lay faithful, and thus deserves our respect. Secondly, it adds to the ancient and mysterious character of the liturgy. Thirdly, being that it is no longer used, and can't be claimed by any particular race or culture, it adds to our catholicity (that is, universal character of the Church).

Those are my two cents on why we care about Latin.
Carolyn
Hi, sismaria! Well, I can't speak for other people, but I do think that part of the appeal of the Latin language in prayer is the fact that it has been used as the official language of the Church for so long. It kind of feels like I'm connecting with the Church throughout the ages, and it reminds me of our unity as Catholics throughout the world when I pray in Latin. My grandfather was actually a middle school Latin teacher, and I suppose his love for the language has rubbed off on me as well.

Something I have noticed, though, is that people don't react favorably when they find out about my interest and study of the language, yet they think it's great that some of my Jewish friends speak Hebrew for the exact same reasons I study Latin. Has anyone else had the same experience?
StThomasMore
QUOTE(sismaria @ Jul 7 2007, 11:06 PM) *
So many people seem to be drawn to communities where Mass or the Divine Office will be prayed in Latin. I find this very interesting because it is not possible to understand Latin to the extent that we understand our native language. It has been very helpful in my spiritual life to be able to hear the prayers of the Mass in English. So often an exact phrasing of an opening prayer or a collect or communion antiphon will strike me. If these were prayed in Latin, there would be no way for the same effect to happen. I know a person could follow along in English in the Missal when the Mass was always in Latin, but I feel very blessed that I have lived in a time where the prayers of the Mass could be celebrated in a language that I understand so well. Sometimes a priest will choose a special preface that is fitting for a Mass, and if I were not able to hear the prayer in English I could not even follow along in the Missal since he chose the preface just for that day. The various Eucharistic prayers which are permitted are also very beautiful in addition to the Roman Canon and have deep roots in the early history of the Church, I'm quite sure.
The Latin Mass is a beautiful means for people from all the world to celebrate Mass together and participate in it, but I am quite sure that if people were prepared correctly with prayer, knowledge of doctrine and Scripture, the Mass in the vernacular will bear much more fruit spiritually in the lives of the faithful. If this were not so, the Holy Spirit would not have led the Fathers of Vatican Council II as He did to permit the Mass to be prayed in the vernacular. I love praying the Mass and the Office in English because I have learned so much more about my faith from the prayers and God has taught many beautiful things to my soul because I could understand the prayers as I offered to Him the most powerful prayers of the Church.
Because I have found such blessings from this, I am just wondering why there is such a strong attraction among many for Latin.


It is actually quite possible to unerstand Latin or any other language as well as the native tongue if it is studied enough. A priest has no authority to change the set preface for the day (which would be in one's hand missal with the day's propers) unless he is saying a votive Mass which would have its own propers and preface. Moreover, many of the approved Eucharistic Prayers are not ancient and were written quite recently (most of the Eucharistic Prayers can be seen here). Seeing as the norms for both the Ordinary and Extraordinary forms of the Latin Rite are Latin, it is obvious which one the Church sees more beneficial for the faithful. Moreover, the charism of infallibility is not with the Church in matters of dicipline so it cannot be said the decision of the Council Fathers to permit the vernacular in the Liturgy was irrevokable or even the best one.

The reason why many are attracted to Latin is the normative for the two forms of the Latin Rite and because if done in Latin, there will be no translation mistakes in the Liturgy.
GodChild
Because it's beautiful, it sounds beautiful and its the rite the saints prayed with, its the rite martyrs shed their blood for and its the rite that places reverence and worship for God - the priest facing Christ as opposed to the ppl speaks VOLUMES to me
- that's my unimpressive reason (sorry I'm not as educated in doctrine as some others)
Sr. Mary Catharine
QUOTE(sismaria @ Jul 8 2007, 01:06 AM) *
So many people seem to be drawn to communities where Mass or the Divine Office will be prayed in Latin. I find this very interesting because it is not possible to understand Latin to the extent that we understand our native language. It has been very helpful in my spiritual life to be able to hear the prayers of the Mass in English. So often an exact phrasing of an opening prayer or a collect or communion antiphon will strike me. If these were prayed in Latin, there would be no way for the same effect to happen. I know a person could follow along in English in the Missal when the Mass was always in Latin, but I feel very blessed that I have lived in a time where the prayers of the Mass could be celebrated in a language that I understand so well. Sometimes a priest will choose a special preface that is fitting for a Mass, and if I were not able to hear the prayer in English I could not even follow along in the Missal since he chose the preface just for that day. The various Eucharistic prayers which are permitted are also very beautiful in addition to the Roman Canon and have deep roots in the early history of the Church, I'm quite sure.
The Latin Mass is a beautiful means for people from all the world to celebrate Mass together and participate in it, but I am quite sure that if people were prepared correctly with prayer, knowledge of doctrine and Scripture, the Mass in the vernacular will bear much more fruit spiritually in the lives of the faithful. If this were not so, the Holy Spirit would not have led the Fathers of Vatican Council II as He did to permit the Mass to be prayed in the vernacular. I love praying the Mass and the Office in English because I have learned so much more about my faith from the prayers and God has taught many beautiful things to my soul because I could understand the prayers as I offered to Him the most powerful prayers of the Church.
Because I have found such blessings from this, I am just wondering why there is such a strong attraction among many for Latin.

Sister, what you say is very true. There is also some good, solid theological reasons for Latin as others have stated. However, I think a lot of the problem is that our experience of Mass in the vernacular has been irreverent Masses, priests changing the words or trying to make them meaningful, etc. In the salvonic rite it is in the vernacular and it is extremely reverent and beautiful. So, the Mass CAN be offered reverently in Latin.

I grew up going almost only to the Tridentine Mass or the Novus Ordo in Latin and sometimes to the parish in English. The community of sisters that taught me sang the Office in Latin. I was more than comfortable with it but again, they used an office book that had English on one side if I needed help. I had several years of Latin in school.

I honestly thought that the liturgy couldn't be beautiful in English and I STILL love much of the Chant. However, then I came to this monastery and found that singing the Office in English can be beautiful and reverent. The Mass also. It was an adjustment, though. Now, while I would love to see us sing the office Antiphons in Latin to retain the chant, I think it's better to have the psalms in English.

As for ad orientem or versus populum for the oreintation fo the Mass, there is a deep and long theological orientation for ad orientam and it was not the intention of the Council Fathers to change this. If you read some of the Bouyer you will see that he had theological and historical reasons for this to remain. It could easily be done with the Mass in the vernacular as the opening part of the Mass should be done at the Chair, anyway. I hope this will return. In some ways it's more important than the language used. It would end a lot of the theatrics!

When you are a community with the choir behind the altar you're used to Mass facing the people, though!

As you know, all these things are still big points of debate! I'm so tired of liturgy wars!
Gemma
I will get as far as I can with this in the time that I have right now. I pray the moderators allow me to come back and finish it if I don't.

Speaking as one who runs support groups similar to Phatmass for those discerning vocations, I've seen the majority of them attracted to charisms who retained the habit, are faithful to Rome, and who have SOME Latin in their religious practices.

However, that being said, I'm starting to see more discerners coming my direction who are attracted to the Latin Mass.

I also run a support group for former nuns, and they have all said that the change of the Mass into English was the deathknell for their community. First the Mass was changed, then the habit, then community life went out the window, and they left.

A (great) majority of those who left would be willing to come back to religious life in a Latin Mass community if their age wasn't getting in the way.

I entered the church at 16, before I knew a word of Latin, or had even seen a Latin Mass. I've been a "Traddie" for 13 years now, and I can give the credit to a friend for "converting" me. Hubby, the babies, and I started attending the two Latin Masses available to us in the Birmingham, AL, area, and when I walked out of the first one, I felt as if I hadn't been to Mass at all in the previous years. I understood the reason Catholic schools taught Latin was so the students could have a greater appreciation for the liturgy, and the focus on the SACRIFICE of Calvary--instead of filling our stomachs "at the table"--was the germinating seed for so many vocations.

I can't help but start thinking of menu planning when I'm at Mass now. "At the table" being repeated so often, and it reminds me of how hungry I am.

One thing that disturbs me about the discussion of vocations is the seeming disregard for the Source itself (in a way). All vocations are a gift from God, and the graces come from Mary. She and Jesus call souls to particular communities--those who live their Rules, and are faithful to Rome. If the Latin Mass communities are receiving so many vocations, is this not an indication of what Heaven wants?

Latin, for me, is a Love Language between God and His People. When two people are in love, they often create a language all to themselves--sounds, whimpers, or whatever. Have we not observed immigrants who banter in their native tongue with their family, yet struggle with English with others? Latin "sends" me during prayer, and I often get lost in God. I feel like the conversation is truly between me and Him. The Latin also sends the message to visitors that what's going on is "not of this world," and should not be treated with vulgarity or profaned.

Having been exposed to English all day and night, I prefer to pray in Latin as it forces me to pay attention to the task at hand. St. Francis de Sales, a post-Reformation Dr of the Church, said that praying in Latin was more devotional for us, but to have a vernacular translation at hand so we can see what we're talking about.

My 2 cents.

Blessings,
Gemma
Cathoholic Anonymous
Dear sismaria,

I love to hear Mass celebrated in the vernacular and certainly wouldn't actively seek out a community based on whether it prayed in Latin or English. I think all languages have a certain unique beauty to them, so vernacular Masses are supporting, and not repressing, the diversity of the Church. I am especially thankful to be able to pray the Creed in my own language.

That said, there are certain prayers ("Lord, I am not worthy to receive you" being a prime example) where I think the English translation does not go deep enough. The original "Lord, I am not worthy that thou should enter under my roof" is much more expressive of the sheer intimacy of communion. Then there is the Salve Regina - a prayer that seems to lose something in translation. I don't know whether it is the altered structure or the lexical choice, or both, but I do know that I much prefer to chant it in Latin than say it in English.
Sr. Mary Catharine
QUOTE(Gemma @ Jul 8 2007, 09:11 AM) *
I will get as far as I can with this in the time that I have right now. I pray the moderators allow me to come back and finish it if I don't.

Speaking as one who runs support groups similar to Phatmass for those discerning vocations, I've seen the majority of them attracted to charisms who retained the habit, are faithful to Rome, and who have SOME Latin in their religious practices.

However, that being said, I'm starting to see more discerners coming my direction who are attracted to the Latin Mass.

I also run a support group for former nuns, and they have all said that the change of the Mass into English was the deathknell for their community. First the Mass was changed, then the habit, then community life went out the window, and they left.

A (great) majority of those who left would be willing to come back to religious life in a Latin Mass community if their age wasn't getting in the way.

I entered the church at 16, before I knew a word of Latin, or had even seen a Latin Mass. I've been a "Traddie" for 13 years now, and I can give the credit to a friend for "converting" me. Hubby, the babies, and I started attending the two Latin Masses available to us in the Birmingham, AL, area, and when I walked out of the first one, I felt as if I hadn't been to Mass at all in the previous years. I understood the reason Catholic schools taught Latin was so the students could have a greater appreciation for the liturgy, and the focus on the SACRIFICE of Calvary--instead of filling our stomachs "at the table"--was the germinating seed for so many vocations.

I can't help but start thinking of menu planning when I'm at Mass now. "At the table" being repeated so often, and it reminds me of how hungry I am.

One thing that disturbs me about the discussion of vocations is the seeming disregard for the Source itself (in a way). All vocations are a gift from God, and the graces come from Mary. She and Jesus call souls to particular communities--those who live their Rules, and are faithful to Rome. If the Latin Mass communities are receiving so many vocations, is this not an indication of what Heaven wants?

Latin, for me, is a Love Language between God and His People. When two people are in love, they often create a language all to themselves--sounds, whimpers, or whatever. Have we not observed immigrants who banter in their native tongue with their family, yet struggle with English with others? Latin "sends" me during prayer, and I often get lost in God. I feel like the conversation is truly between me and Him. The Latin also sends the message to visitors that what's going on is "not of this world," and should not be treated with vulgarity or profaned.

Having been exposed to English all day and night, I prefer to pray in Latin as it forces me to pay attention to the task at hand. St. Francis de Sales, a post-Reformation Dr of the Church, said that praying in Latin was more devotional for us, but to have a vernacular translation at hand so we can see what we're talking about.

My 2 cents.

Blessings,
Gemma


Gemma, what you are saying is very balanced but not everyone is that way. What you said about ultimately it is God who sends women to certain communiteis, charisms, etc. is exactly what I've been saying all along. However, I don't think I would say that since many are attracted to communities with the TLM than that is heaven telling us. Every vocation is a combination of God calling and our own motives. As we say, it's not the motive that brought here that counts but the motive that keeps you here. Often the motive needs to be purified.

I would say that part of the attraction by young men and women today is that they have been DEPRIVED of their liturgical and devotional heritage and it's part of their DNA to have this. They've been deprived the awe, mystery and reverence that is theirs by right. I had this since I was a child and I think this is what helps me to see that there can be TRUE diversity in the liturgical life of the Church. There always has been.

I'm very excited about the Motu Proprio and pray that it will be greater unity within the Church.

My community changed to the Liturgy in English in 1965 and we've never gone nutty but have always been true to our Dominican vocation and are theological sound. We've always retained Latin throughout the year for certain hymns, antiphons, Ordinaries, propers, etc. It's a regular, although not a daily part of our prayer. We also use music from the Ukranian rite since for years we had a Ukranian rite Mass several times a year and we want to retain this rich heritage that is also part of the Church. It's so beautiful and it's all in the vernacular. Just last night for Vespers we sang one of the chants for the Our Father.



alicemary
I grew up with the latin Mass and am so happy that we it was changed to the liturgy we have today. As a child I struggled to say those strange words, never understood a word I was saying. As an adult I certainly have an appreciation for certain latin prayers....Salve Regina, Tantum Ergo etc, but I never want to see a return to that Mass of old. I felt it was very cold and very impersonal. Some of today's youth seem to have an interest in it, and that is fine. I know the majority of people in my parish would not welcome it. I am not sure it will unify things but further divide Catholics. Intersting discussion though
stlmom
I was in jr.high/high school when the Mass was undergoing the transition to the vernacular. Perhaps because our priests in western PA were careful about retaining reverence as we went through the changes, I didn't experience any sense of the liturgy being diminished at all. All of the components of today's Eucharists can be engaged with full devotion and reverence if both the celebrant and the worshipers follow through with the appropriate attitude toward the Mass. And in retrospect, people may have appeared to be more reverent before the changes to the Mass, but one could wonder if they were really engaged in the Eucharist. One of my grandmothers would unfailingly say a full rosary and go through a couple of devotional pamphlets during Mass, and she was not unusual in the parish for doing this, back in the day.
I absolutely love many of the ancient hymns in Latin, and wish that we would use them more in public worship and devotions, but I don't need to hear Mass in Latin to fully experience what God has done for us. I'm glad if it helps more people retain the sense of the sacred, but I'll stick with the post V2 Mass done appropriately.
philosobrat
QUOTE(stlmom @ Jul 8 2007, 12:04 PM) *
I was in jr.high/high school when the Mass was undergoing the transition to the vernacular. Perhaps because our priests in western PA were careful about retaining reverence as we went through the changes, I didn't experience any sense of the liturgy being diminished at all. All of the components of today's Eucharists can be engaged with full devotion and reverence if both the celebrant and the worshipers follow through with the appropriate attitude toward the Mass. And in retrospect, people may have appeared to be more reverent before the changes to the Mass, but one could wonder if they were really engaged in the Eucharist. One of my grandmothers would unfailingly say a full rosary and go through a couple of devotional pamphlets during Mass, and she was not unusual in the parish for doing this, back in the day.
I absolutely love many of the ancient hymns in Latin, and wish that we would use them more in public worship and devotions, but I don't need to hear Mass in Latin to fully experience what God has done for us. I'm glad if it helps more people retain the sense of the sacred, but I'll stick with the post V2 Mass done appropriately.



That part about your grandmother - I still see that when I go to Latin Mass (which is rarely). It always bothered me. I suppose the human attention span can only last so long. I Know I struggle at the TLM because there is not enough movement. I guess that is what drew me to the Eastern Rite... but that is the other end of the spectrum ... and I Find the NO to be a nice balance of physical movements.

Just my preference, though... so PLEASE do not take what I said the wrong way.
puellapaschalis
This is long and I make no apologies for it.

I am a complete language freak. I speak two languages near enough fluently, can get by in about three more, can read another reasonably well and have more than a passing interest in...well, anything that looks pretty and has nice verbs. God, in His infinite wisdom, has blessed me with many gifts, and it seems that the ability to be a polyglot is one of them. Godzijgedankt smile.gif

Of course, speaking lots of languages isn't the end of it; languages are fascinating enough when studied in isolation, but they are intimately embroiled in their surrounding culture(s). Speaking the local tongue, however hesitatingly, can open many doors to you on holiday, and if like me you become an expatriate, it's one of the basic essentials you have to get to get to grips with (if anyone tells you you can move to the Netherlands and not bother to learn any Dutch, I assure you, they're wrong. Not because you can't, but because you'll only live a hollow shell of a life if you do that).

There is much to be learnt in acquiring other languages, and to be perfectly frank, most Anglophones - Brits and Americans are the worst at this - just don't try hard enough. They are so wrapped up in their own goings-on, their own country's affairs, their own cultures, that they haven't a hope of opening their minds to learning where the nearest international border even is, let alone the issues that might be affecting people there. This phenomenon is to be seen everywhere, especially on the internet, and PM and VS are by no means exempt. It's one of the disadvantages of the internet being so dominated by Americans.

What does this opening up entail? It means listening and watching and amending yourself. It means (in the case of the expatriate) realising that for a good, long while, you know absolutely NOTHING and you will have to learn. It's about learning humility, and learning it PDQ.

This is all only amplified when you attend Mass celebrated in another language; the meanings are the same, you realise, but they are no longer as fixedly tied to what you were used to. In fact, you also have to detach yourself from what you always thought was 'the way to do things'. You have to change. You have to make that sacrifice. It's painful. It's *****y painful. There are many, many times when you get home almost in tears because whilst your head knew that that was a Mass, your heart couldn't follow a blind bit of it. You feel like the stupidest, slowest, dumbest kind in school.

As with all things, this sacrifice is rewarded. You learn this new language, you can pray in it, you dream in it, you integrate. You let go of what was before, and the heartbreak - which doesn't seem so serious now, after all - heals up. And then you can see things with a bit more perspective - and if you've got your head screwed on straight, you'll go straight up to God and thank Him for giving you such a hard time.

The Mass in the vernacular has its place. The points people have made about the drop in reverence levels are all valid, but there are - to my mind, at least, and we all know (ha! ha! ha!) how clever I am - deeper reasons to having a 'liturgical language'. I only wish I could articulate them decently!

For me, the use of Latin is an abstraction, and one that we desperately need. It's a reminder that no matter how rich the tapestry of God's peoples, their cultures, their histories and their lives is, the MASS goes beyond that. It points towards the super-natural, the existence and being outside of this cosmos, this time-and-space. It requires mental effort which should not be shirked. It requires a detachment to our own, cuddly, fluffy, familiar surroundings.

Of course, the way in which Latin has become this abstraction is something of a historical accident (if you believe in such things). But that doesn't detract from what it is, nor from why we should use it.

Oh, and gregorian plainchant sounds fantastic, of course.

Dus, dat was het :P Jullie mogen tuurlijk andere meningen hebben, en de mijne niks vinden, maar eerlijk gezegd...wat kan dat mij nou schelen? Ik heb veel ervaringen in m'n leven gehad, en nog veel meer van ze geleerd, en het bovenstaande is (tut dusver) m'n conclusie. Moge God jullie rijk zegenen!
alicemary
You brought back so many memories STlmom!!!! I recall all the older people at mass in my youth reciting the rosary during the entire mass. They also were reading their devotions and not following the mass at all. We younger kids did the same thing, praying the rosary. I hadn't thought of that in years. We all had missals with the Mass prayers in them, but also had it filled with novenas and prayers we said during the mass.
I truly love the Mass as it is said today. The words mean so much to me. Matters little to me if they want to include some latin prayers, that is ok. We are lucky to have 3 masses over the weekend, our priest has so many parishes I doubt we will be seeing any additions to the number or variety of masses.
Sr. Mary Catharine
QUOTE(puellapaschalis @ Jul 8 2007, 02:06 PM) *
There is much to be learnt in acquiring other languages, and to be perfectly frank, most Anglophones - Brits and Americans are the worst at this - just don't try hard enough. They are so wrapped up in their own goings-on, their own country's affairs, their own cultures, that they haven't a hope of opening their minds to learning where the nearest international border even is, let alone the issues that might be affecting people there. This phenomenon is to be seen everywhere, especially on the internet, and PM and VS are by no means exempt. It's one of the disadvantages of the internet being so dominated by Americans.



offtopic.gif
Funny thing is that we say this about Europeans! annoyed.gif
I've been more Internationally attuned since I entered the MONASTERY than before I entered! Again, it's because I belong to an international Order and we get to know OP's from all over the world. This became very obvious to me when I was asked to attend the International Dominican Family Assembly in the Philippines, to represent the nuns of the US (along with 2 other nuns) in 2000. The 15 nuns there had no problem catching up on old contacts, making news, finding out what's going on back "home" --whereever that was for the other person. On the other hand many of the active Dominican Sisters were AMAZED at the nuns and how we seem to know friars and nuns from all over the world.


ON TOPIC:

I didn't really know Latin growing up and I had NO problem. The Mass in whatever language because it IS the Mass and something Divine and not human can convey the reality of the Mystery of Calvary and the mystery of inner life of God being given to us through the Body and Blood of Christ no matter if we understand the language or not. It wouldn't be any different if you were going to a parish that was say, Polish, and you didn't know a word. It could be Latin for all you know! Besides, the Church Latin vocabulary isn't very extensive. After awhile you figure it out.

Why is the Internet so "dominated" by Americans? And is it? Maybe it's just because initiative is part of our cultural heritage?

PS WHEN IS YOUR ASPIRANCY?
St. Benedict
QUOTE(alicemary @ Jul 8 2007, 10:51 AM) *
I grew up with the latin Mass and am so happy that we it was changed to the liturgy we have today. As a child I struggled to say those strange words, never understood a word I was saying. As an adult I certainly have an appreciation for certain latin prayers....Salve Regina, Tantum Ergo etc, but I never want to see a return to that Mass of old. I felt it was very cold and very impersonal. Some of today's youth seem to have an interest in it, and that is fine. I know the majority of people in my parish would not welcome it. I am not sure it will unify things but further divide Catholics. Intersting discussion though


That Mass - the Tridentine Mass - has been called the "most beautiful thing this side of Heaven". The many genuflections, bows, etc. make it a very reverent atmosphere. I find it to be the pearl of great price hidden in the field. It is far from impersonal. I actually find the Pauline Mass's translation of English to be so inferior that I don't like to attend. At the Pauline Mass I attend, I say the responses like "et cum spiritu tuo" even though everyone else speaks in English.

Latin remains the official language of the Church and therefore, especially in religious life, must retain pride of place.

QUOTE
36.1. Particular law remaining in force, the use of the Latin language is to be preserved in the Latin rites.

54....steps should be taken so that the faithful may also be able to say or to sing together in Latin those parts of the Ordinary of the Mass which pertain to them.

Sacrosanctum Concilium (Vatican II Document)


QUOTE
None of the above observations should cast doubt upon the importance of such large-scale liturgies. I am thinking here particularly of celebrations at international gatherings, which nowadays are held with greater frequency. The most should be made of these occasions. In order to express more clearly the unity and universality of the Church, I wish to endorse the proposal made by the Synod of Bishops, in harmony with the directives of the Second Vatican Council, (182) that, with the exception of the readings, the homily and the prayer of the faithful, it is fitting that such liturgies be celebrated in Latin. Similarly, the better-known prayers (183) of the Church's tradition should be recited in Latin and, if possible, selections of Gregorian chant should be sung.

Speaking more generally, I ask that future priests, from their time in the seminary, receive the preparation needed to understand and to celebrate Mass in Latin, and also to use Latin texts and execute Gregorian chant; nor should we forget that the faithful can be taught to recite the more common prayers in Latin, and also to sing parts of the liturgy to Gregorian chant. (184)

(Sacramentum Caritatis, 62) - Recent Document by Pope Benedict XVI


puellapaschalis
QUOTE(Sr. Mary Catharine @ Jul 8 2007, 07:32 PM) *
offtopic.gif
Funny thing is that we say this about Europeans! annoyed.gif
I've been more Internationally attuned since I entered the MONASTERY than before I entered! Again, it's because I belong to an international Order and we get to know OP's from all over the world. This became very obvious to me when I was asked to attend the International Dominican Family Assembly in the Philippines, to represent the nuns of the US (along with 2 other nuns) in 2000. The 15 nuns there had no problem catching up on old contacts, making news, finding out what's going on back "home" --whereever that was for the other person. On the other hand many of the active Dominican Sisters were AMAZED at the nuns and how we seem to know friars and nuns from all over the world.


Continuing the offtopic.gif -ness....

Hehe, the idea of Americans saying that Europeans have little idea of internationality is a new and very funny one to me. Nota bene, I included Brits in my Broad Sweeping Generalisation, and with a clear conscience too: I've been here for a few days and the attitude of egocentralism is quite something to tackle when you've been living on the Continent for a while.

It doesn't surprise me much that religious would have this attitude problem less than laypeople, it doesn't surprise me at all. Religious tend to have had their corners rubbed off more than your average Mr. Smith, especially if, like yourself, their order is an international one. Much, much more so than people who sit around talking about religious.

QUOTE(Sr. Mary Catharine @ Jul 8 2007, 07:32 PM) *
ON TOPIC:

I didn't really know Latin growing up and I had NO problem. The Mass in whatever language because it IS the Mass and something Divine and not human can convey the reality of the Mystery of Calvary and the mystery of inner life of God being given to us through the Body and Blood of Christ no matter if we understand the language or not. It wouldn't be any different if you were going to a parish that was say, Polish, and you didn't know a word. It could be Latin for all you know! Besides, the Church Latin vocabulary isn't very extensive. After awhile you figure it out.

Why is the Internet so "dominated" by Americans? And is it? Maybe it's just because initiative is part of our cultural heritage?


No, I didn't have any Latin at school. Once in my teens I harangued one of the sisters in the parish into teaching me a bit and most of the rest was picking up stuff at Vespers and Compline at my 'local' Benedictine house. I had a year when I was 16 but that's all the formal training I've had. I first went to a Mass in Latin when I was 17 (and it was really confusing!).

My point was not a completely linguistic one - arguments about it being equally difficult for everyone, because there are no native speakers, are complete tosh: an Italian will find Latin much easier than a Japanese faced with the same task. Rather I wanted to make a point about the Other-ness of the Mass, and how this is accentuated and enhanced by the use of a separate liturgical language.

Certainly the English-speaking Internet is dominated by Americans. One only needs to look at top level domains to see this. In terms of the technicalities, there are many Latin-alphabet biases that are only now (more than ten years after the internet was developed!) beginning to be addressed: urls have to be in the Latin alphabet, forcing those who use other scripts to do their online business in a foreign medium.

Whether this is due to American initiative can only be partly true (a sly part of me is tempted to instead attribute it to American b****y-mindedness wink.gif); it was, after all, invented by a Brit who was living in Switzerland at the time.

QUOTE(Sr. Mary Catharine @ Jul 8 2007, 07:32 PM) *
PS WHEN IS YOUR ASPIRANCY?


It starts next week smile.gif You'll forgive me for not wanting to broadcast the exact dates and times to all and sundry on PM. Don't worry, this kind of bolshiness isn't going to be around on VS for much longer!
jkaands
First of all, more congrats to PP on her rapidly-approaching aspirancy!

Secondly,

--again I have no strong feelings either way.

--but my impression is that although the pope's actions may indeed reflect his preference for the Latin mass, he is especially interested in making a serious outreach to reconcile with the SSPX -types and all their fellow travelers. This appeared to me to be the main purpose behind his action.

But in addition, I don't that there is going to be a stampede to the Latin mass. Those that like it and want it will attend it. The vast majority of those who prefer and are use to masses in their vernacular will continue as usual.

Once again, phatmass presents a skewed 'survey', if it is a survey at all. This forum appears to attract a 'trad' crowd and should not be considered in any way characteristic of the vast majority of RC's in the USA, UK, or Europe.

This observation includes those inquiring into or discerning religious life. The vast majority of those not considering trad communities are not going to be on Phatmass--sorry for the double negative. They won't be found here. Similarly, they won't be talking to those who favor 'trad' groups. Anyone who surfs the 'updated' groups will note that the newly-revived interest in religious life has hit them too, being part of a general trend.

Because regular contributors to the forums favor Latin masses and 'trad' communities, this does not necessarily imply that the majority of Catholics in the US or elsewhere also possess similar preferences. Only time will tell.
Laudate_Dominum
I posted these little considerations on another thread and thought I'd copy it over here.

QUOTE
In case some are curious I should like to make a couple of remarks about my own use of Latin as a language of devotion. For the record I am not suggesting that there is anything wrong or cheap about vernacular prayer. On the contrary there are at least as many points that could be made on the fittingness of vernacular prayer. This is not a Latin vs. vernacular reflection, am I simply attempted to share a few of the many reasons why I have found Latin to be a spiritually enriching language in my prayer life. And yes, this is only a few of the reasons, I must pick up my wife so I don’t have time to carry on ad infinitum.

The pious incorporation of Latin into one’s spiritual life creates a kind of sacred space in which prayer and devotion can be offered to God in a manner of speech which transcends the ordinary and earthly. Certainly the prayer of the heart is higher than vocal prayer, but the Catholic spiritual life necessarily involves more than strictly interior contemplative prayer. The most obvious example would be communal prayer (such a liturgy), but even apart from this there are devotional practices which are highly encouraged (i.e., the rosary) which ought to ideally engage the body. In the case of the rosary we have a primacy of the heart but this is coupled with the active meditation on the mysteries, the uttering of the words, and even the fingers on the beads.

I like to compare the devotional use of Latin in private prayer with the use of Hebrew among Jews as a sacred language of prayer (something which was a part of the Judaism that Christ Himself practiced and fulfilled).
As I have experienced it, devotional Latin has a way of making present the historical patrimony of the Roman Church. As the baptized parlance of the historical Church, the language of Her theology and dogma, the language of Her Liturgy down through the ages, the devotional language of innumerable saints, I find it impossible to make utterance to God in this language without an immediate awareness of the dignity and sanctity of that which I am doing as well as of the Communion of Saints in our midst.

I don’t pray exclusively in Latin, but there are times when it strikes me as meet and just, from a devotional point of view—and I certainly advocate the rosary in Latin.
It is not so much this way in America, but in many cultures there is an explicitly formal way of speaking to persons (typically elders or superiors) which indicates the respect that is their due. In many cases we find distinct vocabulary and linguistic rules which are employed to denote respect. I would draw another analogy here with regards to devotional Latin prayer. I have experienced first hand (albeit through ignorance) how a lack of sensitivity to such things can result in significant offense. This is perhaps a flat analogy for Americans (indeed many modern westerners) since we are so egalitarian and tend to have little appreciation, or even awareness, of such things. I witness examples of this more or less every time I dine at an authentic Japanese restaurant in this country. I suppose that the obvious objections to this analogy would perhaps resemble those “arguments” made by some Catholics against kneeling at Mass, ornate Churches and sacred music.

Of course my “formal speech” analogy could be responded to by saying that it is enough to simply avoid disrespectful or vulgar speech according to the norms of one’s language and culture. While I would say that this is true enough, I would also clarify that this analogy was not intended as an argument for Latin prayer, so much as an allusion to one of its benefits. By default the use of Latin in prayer disposes one toward reverential awareness and the apprehension of the sacred—in my experience at least. I am sure that this devotion is not for everyone, but I am also sure that there is much to be discovered in this practice and much benefit that could be reaped by a great many people. It seems like something worth mentioning at the very least.

I thought of an analogy which may sum up my previous post.
Continuing with the sacred space motif (of my previous post) one might say that Latin prayer is like praying in a sublime church while kneeling, we might then describe vernacular prayer as the prayers that one utters throughout the day in the normal setting of one’s life. According to this picture then it would seem that there are times in prayer which in a sense indicate the immanence of God in our daily life and deeds, and then there are times in prayer which acknowledge and encounter God in His transcendence and lofty majesty. I would suggest that this scenario describes, by way of a picture, two aspects of a full spirituality and that the devotional use of Latin can be a most fitting and profitable aid in cultivating and expressing this transcendent aspect of intimacy with God. I am of course speaking in a metaphorical way; the life of prayer is not so static.
annamaria
QUOTE(sismaria @ Jul 8 2007, 01:06 AM) *
So many people seem to be drawn to communities where Mass or the Divine Office will be prayed in Latin. I find this very interesting because it is not possible to understand Latin to the extent that we understand our native language. It has been very helpful in my spiritual life to be able to hear the prayers of the Mass in English....


Dear Sismaria,

To me it is not the Latin that is appealing at all. Rather it is the beauty and reverence of the prayers themselves that are a part of the Tridentine mass that draw me. The Novus Ordo is a minimalistic mass that lacks so much of this beauty. I would prefer to have the Tridentine mass in English.

But even so, the beauty and superiority of the Tridentine mass over the Novus Ordo is so much so to me, that I would prefer even a simple low mass (even if done quickly but still with minimal reverence) over a reverently done Novus Ordo high mass with incense and bells and Gregorian Chant. With the Tridentine, since people follow along in the missal, if the priest rushes through it, no one would notice as much. By no means am I encouraging or justifying rushing through the mass, but that is just to say that it is less disturbing to the people in the Tridentine mass.

Let me re-emphasize that it is not the Latin at all, but the words themselves that are much more beautiful and worthy to worshipping God. I agree with you that I would rather have everything in the vernacular for understanding.

I hope that helps. Blessings,
AnnaMaria
Didacus
QUOTE(mortify @ Jul 7 2007, 11:32 PM) *
Peace,

People mistakenly believe the difference between the Traditional Latin Mass and the Novus Ordo is a matter of language, as if the Novus Ordo missal is simply and English translation of the Tridentine missal (it's not.) Compare the two yourself, and consider the differences:

http://www.latin-mass-society.org/missals.htm

Now Latin is liturgically significant for (at least) three reasons. First of all, it has been used in the liturgy for over 1500 years by Popes, Fathers, Doctors, Saints, and lay faithful, and thus deserves our respect. Secondly, it adds to the ancient and mysterious character of the liturgy. Thirdly, being that it is no longer used, and can't be claimed by any particular race or culture, it adds to our catholicity (that is, universal character of the Church).

Those are my two cents on why we care about Latin.



I could not have said it better myself.

EJames
this will be very subjective...but,well for me..its not soooo much the Latin (which is wonderful, expressive, succinct and even mysterious...)but the manner, style, theological expression, prayer, reliving of the Life of Christ, sacrifice...etc... of the Classic Roman Rite, the Mass of St. Pius Vth, that i like and relate to. Wouldnt bother me if it was all in English, or French, but the possibility of a great faithful translation( which we still don't have in English for the New Order) i doubt, so it keeps universally -catholic, in Latin. I love the Divine Liturgy of St John Chrysostom as well, even though i can attend it in English,yet singing it sounds better in Slavonic..or even French, to my ear.
when i entered the Church 11 years ago,(from Evangelical Protestantism..to Orthodox..to now THe4 FUllness) i too thought the Novus Ordo was just an English translation of a pre-Vatican II Holy Mass, but when i started to read literal translations of the Tridentine Liturgies, and assisted at my first....i was like WOW!, it was like a whole other Ritual!!....( it was also so Byzantine to me actually as well)..yet ist not about me..about what i like, but what Christ through His Church offers me, to worship God Our Father, in the Tradition of our ancestors..

enuff rambling...

i leave with this quote a thought to ponder, may not be true but its from Erasmo Leiva-Merikakis ( an excellent Authour BTW)

"Angels can believe without the senses;man cannot (Jn 20:27f.)
The degree to which Christianity at the end of the Post-medieval period, (before 15th Century), started to become first rationalistic and then as now, socio-activist, to a degree, that is,to which it ceased being a Religion of Living Mystery to become only a philosophy, a morality, or a common sociology-, goes very far in explaining the serious disaffection of very many persons born into the Catholic Church today. Not so much modern 'materalism', not infidelity or laziness, not so much egotism or one-dimensionalism, not even satanic influence or fundamentalist proselytizing, or Eastern mystery Sects, should be identified as the culprits in the post 1968 tragedy of the erosion of Catholic faith and Life in our times. But rather one simple fact, which, moreover, underlies all the rest: The Living Mystery of Christ Jesus cannot always or easily be touched in the life, liturgies, preaching, and works of (todays) The Catholic Church."
----------------------------------------------------------------
looks like i need more Lectio Divina!
PAX ET BONUM
sismaria
Thank you all for your thoughts. It seems whatever brings us to God is most important and blessed as long as it is in obedience and holiness. Latin is a very important language in the history and prayer of our Church, but for most, Mass in the vernacular will bring more understanding and inspiration. It is important to teach the people the basic parts of the Mass in Latin as they ought to know them. I have some ideas of how to do that if God begins to send sisters to the Missionaries of the Liturgy...but the most important thing is that at every Mass we offer ourselves completely with Jesus to the Father so that He may fill us with His Holy Spirit and transform us into His image and so that we may bring the whole world to know and love and serve Him in this life and be happy with Him in heaven.
Veritas
+

According to the Pope's head exorcist, "The Devil fears Latin". That's reason enough for me.
brendan1104
Just remember though, that's your opinion. D.gif
QUOTE(alicemary @ Jul 8 2007, 08:51 AM) *
I grew up with the latin Mass and am so happy that we it was changed to the liturgy we have today. As a child I struggled to say those strange words, never understood a word I was saying. As an adult I certainly have an appreciation for certain latin prayers....Salve Regina, Tantum Ergo etc, but I never want to see a return to that Mass of old. I felt it was very cold and very impersonal. Some of today's youth seem to have an interest in it, and that is fine. I know the majority of people in my parish would not welcome it. I am not sure it will unify things but further divide Catholics. Intersting discussion though

cmariadiaz
I guess I'm in the minority when I say that I prefer the Mass in the vernacular -- I visited one community that had mass said in latin and it completely turned me off (if sometimes my mind wanders in the vernacular, in latin I completely tuned out).

That being said I do say that I believe the English translation is a bit off ... I assume that the Spanish translation is closer to the Latin, and the two have their differences.

I think I have to concur with alicemary -- true it may be our opinions; but then again I'm not against Mass being said in Latin. I'd be against not giving me the option to go to Mass in the vernacular. I'd also agree that I think that most who attend Mass at the parishes I go to will prefer the vernacular.

I also think about those who cannot read or write their own language -- or even those who do at a functional level; I'd think that the vernacular would be better. Those who are unable to read, or have a low level of reading capability, won't be able to simply pick up a Latin/Vernacular language missal and follow along.


Laudate_Dominum
QUOTE(cmariadiaz @ Jul 9 2007, 07:18 PM) *
I guess I'm in the minority when I say that I prefer the Mass in the vernacular -- I visited one community that had mass said in latin and it completely turned me off (if sometimes my mind wanders in the vernacular, in latin I completely tuned out).

That being said I do say that I believe the English translation is a bit off ... I assume that the Spanish translation is closer to the Latin, and the two have their differences.

I think I have to concur with alicemary -- true it may be our opinions; but then again I'm not against Mass being said in Latin. I'd be against not giving me the option to go to Mass in the vernacular. I'd also agree that I think that most who attend Mass at the parishes I go to will prefer the vernacular.

I also think about those who cannot read or write their own language -- or even those who do at a functional level; I'd think that the vernacular would be better. Those who are unable to read, or have a low level of reading capability, won't be able to simply pick up a Latin/Vernacular language missal and follow along.

You may be the minority voice thus far in this thread, but I tend to think that most Catholics prefer the Mass in their mother tongue. This is entirely understandable and the Church had good reasons for introducing the vernacular in Her liturgy.
That said it should also be remarked that the Church venerates the Latin language as both the traditional language of the Church and as a sacred language of worship. The Church has never called for the abandonment of Latin and indeed encourages its greater use and a deeper appreciation of its worth.
While preferring the vernacular is natural enough and quite understandable, I would suggest that coming to some appreciation of Latin, even if one still prefers the vernacular, is ideal if one seeks to fully internalize the mind and spirit of the Church on this matter (including Vatican II).

I posted a long series of quotations from various Popes (old and modern) on the subject of Latin which I can reproduce here if anyone is interested. Despite common misconceptions, Pope John XXIII, Pope Paul VI, the Second Vatican Council and our most recent Popes have all spoken of the need for Latin in the Church's worship and in the formation of Her priests.
abercius24
One reason the vernacular was brought into the picture is because the Church lost the ability and willingness to teach Latin to its members. As a result, many people who attended mass would simply pray a vernacular rosary so they could feel they were making a contribution. I know a lot of the folks from the WWII Generation who suffered with this problem. The move toward the vernacular was a move to incorporate these folks back into the mass. The big problem is that the wording of the liturgical prayers were truncated, which lessened the poetic, spiritual and theological meaning they were originally meant to convey. I personally prefer the Tridentine mass, but everyone I've taken to that mass has either rejected it because it is so difficult to understand, or had to go for at least 3 months before they could learn to appreciate its depth. Most simply can't understand it. I would like to see a direct translation of the Tridentine Missal into the vernacular. Such a move would bring the best of both worlds to the altar. I also fully support the preservation of the Tridentine mass for those who prefer it -- preservation without limitation.
Laudate_Dominum
QUOTE(abercius24 @ Jul 9 2007, 09:00 PM) *
One reason the vernacular was brought into the picture is because the Church lost the ability and willingness to teach Latin to its members. As a result, many people who attended mass would simply pray a vernacular rosary so they could feel they were making a contribution. I know a lot of the folks from the WWII Generation who suffered with this problem. The move toward the vernacular was a move to incorporate these folks back into the mass. The big problem is that the wording of the liturgical prayers were truncated, which lessened the poetic, spiritual and theological meaning they were originally meant to convey. I personally prefer the Tridentine mass, but everyone I've taken to that mass has either rejected it because it is so difficult to understand, or had to go for at least 3 months before they could learn to appreciate its depth. Most simply can't understand it. I would like to see a direct translation of the Tridentine Missal into the vernacular. Such a move would bring the best of both worlds to the altar. I also fully support the preservation of the Tridentine mass for those who prefer it -- preservation without limitation.

Agreed except that I prefer the existence of two uses or forms of the Roman Rite (as currently exists thanks to the moto proprio). An ideal situation in my mind would be reverent and liturgically correct forma ordinaria liturgies (which means some Latin per Sacrosanctum Concilium) as the norm with forma extraordinaria masses on special days or even most Sundays. It would be something like the high Mass/low Mass scenario.
I think this way people would be able to have the mostly vernacular Liturgies and the accessibility of the forma ordinaria and sort of be weaned into the forma extraordinaria for more solemn occassions. It seems like the participation criticisms apply mostly to the old low Mass anyway so that problem would be solved (even though I love my low Masses).

What do you think?
Veritas
+

I think part of it is just the tradition, too. It's cool (and that's an understatement), to be praying the exact same words that monks and nuns have been praying the last two thousand years. Now that, is unity!
stlmom
QUOTE(Veritas @ Jul 10 2007, 12:16 AM) *
+

I think part of it is just the tradition, too. It's cool (and that's an understatement), to be praying the exact same words that monks and nuns have been praying the last two thousand years. Now that, is unity!



I agree that praying in Latin might give some a sense of unity with those who have gone before us. Actually I found it quite moving to attend a Maronite Catholic Eucharist where many of the prayers were said in Aramaic. Now THAT is really connecting with the early Church!
abercius24
QUOTE(Laudate_Dominum @ Jul 10 2007, 12:06 AM) *
Agreed except that I prefer the existence of two uses or forms of the Roman Rite (as currently exists thanks to the moto proprio). An ideal situation in my mind would be reverent and liturgically correct forma ordinaria liturgies (which means some Latin per Sacrosanctum Concilium) as the norm with forma extraordinaria masses on special days or even most Sundays. It would be something like the high Mass/low Mass scenario.
I think this way people would be able to have the mostly vernacular Liturgies and the accessibility of the forma ordinaria and sort of be weaned into the forma extraordinaria for more solemn occassions. It seems like the participation criticisms apply mostly to the old low Mass anyway so that problem would be solved (even though I love my low Masses).

What do you think?


I agree. There should definitely be a distinction between high and low mass. That is something that has been clearly lost with the move to the vernacular. In a sense, it has made things a little too static.

QUOTE(stlmom @ Jul 10 2007, 08:49 AM) *
I agree that praying in Latin might give some a sense of unity with those who have gone before us. Actually I found it quite moving to attend a Maronite Catholic Eucharist where many of the prayers were said in Aramaic. Now THAT is really connecting with the early Church!


Amen to that! The language Jesus and the Apostles spoke! Wow!
Totus Tuus
QUOTE(mortify @ Jul 8 2007, 12:32 AM) *
People mistakenly believe the difference between the Traditional Latin Mass and the Novus Ordo is a matter of language, as if the Novus Ordo missal is simply and English translation of the Tridentine missal (it's not.) Compare the two yourself, and consider the differences:

http://www.latin-mass-society.org/missals.htm

Now Latin is liturgically significant for (at least) three reasons. First of all, it has been used in the liturgy for over 1500 years by Popes, Fathers, Doctors, Saints, and lay faithful, and thus deserves our respect. Secondly, it adds to the ancient and mysterious character of the liturgy. Thirdly, being that it is no longer used, and can't be claimed by any particular race or culture, it adds to our catholicity (that is, universal character of the Church).

Those are my two cents on why we care about Latin.


I could have typed up a long post on why I love Latin in the liturgy, and why it is necessary, and not to be excluded from the liturgy. But I couldn't have said it better than mortify here happy.gif
son_of_angels
I have a different way of looking at this topic. You see, as a Classics student, I CAN usually pick up the meaning of the Latin without a Missal, but for me that DOES NOT MATTER, because it is not that the Mass is in Latin, but what the Mass is in Latin.

The other day, for example, I was in Mass. Now, our apostolate is in a fairly modern looking church, but one that has kept very close touch with traditional architecture. It is a fairly large sanctuary, and yet it does not feel large, but directs the eye upwards to a long set of beams that seem to hover above the crucifix. There is a large, light-flooded area near the top, and on each side of the altar are two round windows, the only two in the sanctuary, and there are not any in the nave. As I was sitting in Mass, during the Gradual, meditating on the Gospel, I heard the strains of a Gradual that has been repeated and repeated since perhaps the 9th century. I could imagine, though this is a bit anachronistic, Augustine taking his place to deliver his homilies, or St. Benedict gathering his first group of monks, all of them unknowing that for a thousand years no one could rival them for their impact.

In Latin, these words are preserved whole, integral. The ancientness of them is sensible and palpable. Translate them, however, and there is no going back. Translate them, and you have permanently destroyed the beauty of the Vulgate, and the wonder of those ancient antiphons. And, lest anyone point out that we don't have to use chant. then let that person remember that there were good reasons, and those reasons are eternal why Chant should remain in the liturgy.

Consider this whole business of Jewish-Christian dialogue. Actually, that is little my concern; consider instead the Jewish roots of Catholicism. The Gradual, a long, ornate chant from the Psalms is meant to echo the cry of the Jewish people for their Messiah, hence it's long plaintive nature. It is the Psalm of a people in oppression, but it also sounds much like Jewish chant remains.

My point is, well, there isn't really any specific point. Love Beauty! and what is most Beautiful is at the same time the most True; and what is most True is at the same what is most Mighty. Praise God for such an inestimable gift of the saints who left for us a treasure in the Latin language. We should learn it, teach it to our children, value it as our special inheritance in the words of the Saints.
Totus Tuus
QUOTE(Laudate_Dominum @ Jul 10 2007, 12:06 AM) *
Agreed except that I prefer the existence of two uses or forms of the Roman Rite (as currently exists thanks to the moto proprio). An ideal situation in my mind would be reverent and liturgically correct forma ordinaria liturgies (which means some Latin per Sacrosanctum Concilium) as the norm with forma extraordinaria masses on special days or even most Sundays. It would be something like the high Mass/low Mass scenario.



I know you weren't asking me, but honestly I am with you on this. To me, that is the ideal situation today. But of course, this is just opinion. The vibes I'm getting from Rome seem to be indicating a similar opinion, but if they make a more conclusive statement on the matter I don't mind shifting my opinion smile.gif
Margaret Clare
QUOTE(sismaria @ Jul 8 2007, 08:15 PM) *
Thank you all for your thoughts. It seems whatever brings us to God is most important and blessed as long as it is in obedience and holiness. ...but the most important thing is that at every Mass we offer ourselves completely with Jesus to the Father so that He may fill us with His Holy Spirit and transform us into His image and so that we may bring the whole world to know and love and serve Him in this life and be happy with Him in heaven.

I totally agree! happy.gif

I do greatly love the Tridentine Mass though (Extraordinary form of the Roman Rite), and the prayers offered in Latin with Gregorian Chant. Another thing not mentioned here, that I particularly love about it is receiving Holy Communion at the altar rail. There are a couple places in my area with the ordinary form of Mass that have this as an option also though. I really love going up for Holy Communion in this way. It definitely seems to flow a lot better, and its reverence really reinforces the Church's faith in the great mystery of the Eucharist.

On a side note, my favorite book on the subject is definitely St. Peter Julian Eymard's, Holy Communion, Vol. II of the Eymard Library.
Maggie
Everybody has these wonderful deep reasons for liking Latin... I have to say that my very shallow reason for loving it is that it is... ahem... prettier, or at least it seems like it to my personal tastes blush.gif
johnnydigit
QUOTE(Veritas @ Jul 9 2007, 01:18 PM) *
+

According to the Pope's head exorcist, "The Devil fears Latin". That's reason enough for me.


can i quote you on that? if so, that's reason enough for me too.

for me, it's not so much the latin language, but rather the reverence of the liturgy and the people who attend. it could be in any language really, but ideally i would prefer it to be in my vernacular so i can undertand better. as it is now, my brain is translating from latin-to-english and english-to-latin during mass so i think it's kind of inefficient, albeit "prettier".

also, even though i only have a semester of latin under my belt, there's a certain mystery when hearing unknown words, especially when chanted or sung. it's almost angelic and holy.

Margaret Clare
On the live EWTN Q&A Session that just aired, there was a question on what Mother Angelica thinks of the Motu Proprio. Here's what was posted on another forum. Did any of you see it?

An older man and resident of Hanceville, Alabama approached the microphone and asked:

QUOTE
"What does Mother Angelica think about the Tridentine Mass, approved by Pope Benedict?"

Sr. Mary Catherine answered:

"Well the day she heard about it, she was really excited. If she could have jumped, she would have been jumping for joy. Mother even before her stroke, I remember her commenting that, that would come back, because it's more contemplative. It's a beautiful Mass. The mass we have now is beautiful, but you know, I heard this exorcist-priest tell me once that the devil hates Latin and that's why they always exorcise in Latin. And if the devil hates it, we need to go back to it."

Margaret Clare
QUOTE
Latin was the perfect language for the Mass. It's the language of the Church, which allows us to pray a verbal prayer without distraction. See, the purpose of the Mass is to pray and to be associated with the crucifixion and with that glorious banquet that we partake of in Holy Communion. He is there. But so much is spoiled in the vernacular.

During the Latin Mass you had the missal if you wanted to follow it in English. It was almost mystical. It gave you an awareness of heaven, of the awesome humility of God who manifests Himself in the guise of bread and wine. The love that He had for us. His desire to remain with us, is simply awesome. You could concentrate on that love, because you weren't distracted by your own language. You could go anywhere in the world and you always knew what was going on. It was contemplative because as the Mass was going on you could close your eyes and visualize what really happened. You could feel it. You could look to the east and realize that God had come and was really present. The way it is today with the priest facing the people, it's something between the people and the priest. Too often it's just some kind of get-together, and Jesus is all but forgotten.


From Mother Angelica's Little Book of Life Lessons and Everyday Spirituality (pg. 206)
Margaret Clare
The above quote is from Raymond Arroyo's site here.

I really like what she said. Also, I was worried for a time that I was doing the wrong thing at Mass by not following along with a missal. Some people have told me I ought to pray with a missal. But we are free to follow along with a missal or not. I really like St. Peter Julian Eymard's methods of hearing Mass in his book, Holy Communion.
This is a "lo-fi" version of our main content. To view the full version with more information, formatting and images, please click here.
Invision Power Board © 2001-2009 Invision Power Services, Inc.