Hi all!
I'm working on writing a research paper for my Liturgy class (due November 14th) and the topic I chose is the progression of the language of the Liturgy. I plan to talk about the progression from Greek to Latin to the common vernacular as well as the exceptions that were made during times where the vernacular was restricted. I also want to talk about the importance of translation of the texts, the arguments against the vernacular, the purpose of allowing the vernacular, and the usage of the vernacular in the liturgy today.
Basic outline is going to look something like
1. History of the Language
2. Arguments against use of vernacular
3. Arguments for use of vernacular
4. The importance of translation
5. The use of the vernacular in the Church today
I have my resources for the arguments against the use of the vernacular, for the use of the vernacular, and the importance of translation, but I'm lacking on the history of the language between the 4th and 16th centuries. I think I have the research for the vernacular in the Church today.
It is a 6-8 page paper so not too long. It's focus is on the Latin rite, but when it comes to history, since history is pertaining to language and leads up to the arguments for/against the vernacular, the usage of language in eastern rites can also be helpful.
If you have any sources or suggestions on where to go with the paper, let me know! Really I need sources on the early Church history of the languages used in the Church. This includes any push for/against a language throughout history. For example I'm covering the push of the protestants in the reformation for the usage of the vernacular around the time of Trent as part of history.
Thanks!
